La revue Kurd’Înalco

La langue et la littérature kurde se régénère en Europe. Les étudiants kurdes de Paris, ont publié le deuxième numéro de la revue Kurd’înalco. En première de couverture, un portrait du célèbre poète kurde Cegerxwin a été dessiné par l’artiste kurde Serdar Mutlu. Cette image donne le message de l’unité et montre aux lecteurs la place de Cegerxwin au sein de la nation kurde.  

La revue Kurd’Înalco comporte ainsi des articles sur la langue et la littérature kurdes, et les sciences. Il y a même des leçons de français adressé aux Kurdes. Le niveau de langage n’est pas soutenu et reste accessible à tout le monde. Ainsi, vous y trouverez des dossiers de recherche sur différents sujets, tel que la comparaison entre la tour de Dimdim et la tour d’Alamut, une étude sur Haci Qadrî Koyi, l’un des piliers de la littérature nationale. Il y a également des traductions ; telle que nouvelle « le Gueux » (parsek) de Guy de Maupassant, un poème de l’anglais de Choman Hardi. Vous trouverez également une première partie sur l’histoire de la ville dans ce premier numéro. Un étudiant Français, en licence de kurde a écrit une histoire en sorani sur son voyage dans la région kurde de Hewreman. Par ailleurs vous retrouverez un reportage inédit avec Patrice Franceschi, écrivain français, et activiste auprès des Kurdes de Rojava. Ce ne sont là que quelques exemples de textes, il y a encore d’autres articles intéressants qui ne sont dans cette brève présentation.

Les participants de la revue exprime ainsi leurs intentions : « Notre objectif est de permettre aux jeunes kurdes en France d’exprimer leur savoir et leur connaissance dans leur langue maternelle, de s’adresser ainsi à leur peuple et de préserver la langue et la culture kurde. Nous sommes  la continuation des étudiants kurde d’europe qui ont édité en 1949 la première revue étudiante  ‘’ Dengê Kurdistan”  en exil ». Nous savons que dans le processus de liberté et d’existence des peuples, la langue a une importance primordiale, c’est pour cela que notre slogan est « la langue libère son peuple » (« Ziman gelê xwe azad dike » en kurde).

L’achat de la revue est disponible en ligne et l’envoi est possible pour tous les pays :

Les Parisiennes et les parisiens peuvent se procurer de la revue aux adresses suivantes :

Centre Démocratique du Kurdistan à Paris : 16 rue d’Enghien 75010 Paris
Institut Kurde de Paris : 106 rue la Fayette 75010 Paris

Site internet : https://kovarakurdinalco.fr/
Pour tout contact : kovarakurdinalco@gmail.com

Laisser un commentaire